ボイスオーバー翻訳】 翻訳料金

翻訳料金について

翻訳料金は同じ翻訳でも劇場映画、BS・CS、DVDなど使われるコンテンツによって料金が変わりますし、もちろん経験や翻訳の質によっても変わってきます。
目安としては、ボイスオーバーは、10分5000円からです。英語以外の言語だと20%くらいプラスされます。最近は韓国語ブームですが、英語以外の言語はいつ何がブームになるか予測がつきません。いまのうちから専門言語のほかにもう1つ外国語を学んでおくとキャリアアップに繋がるでしょう。
経験を積んで翻訳の質を上げていけば、翻訳料金はアップする場合もありますので、地道に続けて実力をつけることが料金アップの早道です。
翻訳以外の仕事、スポッティング・チェック・演出に関しては、各社違います。お仕事を頂いた段階で先に交渉をするのが賢明です。


ボイスオーバー翻訳のトップページへ