吹き替え翻訳】 ジャンル・媒体

昔は子供も大人も楽しめるファミリー系の作品や、テレビの洋画番組が中心でしたが、
最近では、テレビ、ビデオ、DVD、国際線の機内上映など劇場公開される作品も吹き替えが増えつつあります。
ゲームソフトなども吹き替えが使われています。

①ドラマ・アニメーション
1時間半から2時間の映画、30分ないしは60分のテレビドラマ、アニメなどがある。

②ドキュメンタリー
動物の生態を紹介する自然もの、史実を検証するようなもの、薬品や工業生産物に関わる技術を紹介するようなもの、時事問題を扱ったジャーナリスティックなものなど

③テレビ番組
日本ではいわゆるバラエティー番組と呼ばれるようなテレビ番組。代表的なものはアメリカのリアリティー番組。料理番組やガーデニング番組、スポーツ番組、紀行番組などもある。

④劇場公開映画 
 最近では大作映画は、吹き替え、字幕と同時公開されることがあります。

⑤ゲームソフト
 有名声優さんを起用して、ゲームを面白くするためにあらゆる場面で
吹き替え翻訳が使われています。


吹き替え翻訳のトップページへ