第1カ条 納品日は守る

翻訳の締め切りは厳守。納期を守れないようではプロとはいえません。
映像字幕制作は一人ではできません。翻訳のあとにたくさんの作業工程があります。
翻訳が遅れてしまうと、すべてが遅れてしまいます。一日前に納品するくらいの
気持ちで仕事をするのがベストです。


第2カ条へ


翻訳者の心得のトップページへ